القائمة الرئيسية

الصفحات

شرح مبسط لادوات الربط في اللغة الفرنسية

ادوات الربط Les conjonctions de coordination كما يشير اسم هذه الأداة فهي تعمل على الجمع و الربط بين كلمتين لهم نفس الوظيفة , حيث يوجد نوعان من أدوات الربط : حروف العطف المعروفة بـ Les Conjonctions de coordination و روابط العطف للتبعية conjonctions de subordination , إذن ما الفرق بينهما و كيف نستطيع أن نوظفهم في جملة مفيدة ؟

 
ادوات الربط في اللغة الفرنسية


حروف العطف  Les Conjonctions de coordination :


على غرار علامتي "+" و "-" في الرياضيات ، فإن حروف الربط في اللغة الفرنسية تلعب تفس الدور بالربط بين مجموعة كلمات ، أوثنين من نفس الترتيب النحوي أي صفتين طرفين ... مثال :

أخذت حقيبتي المدرسية وذهبت إلى المدرسة = j'ai pris mon cartable ET je suis parti à l'école


فيما يلي أغلب أدوات العطف ومتى يمكننا استعمالها :


  • et نستعملها للإضافة Addition مثال :

ذهبت ابنة أخي وأبناء أخي في إجازة =. Ma nièce et mes neveux sont partis en vacances.


  • ou نستعملها للبديل Alternative مثال :

عليك المثابرة أو الاستسلام على الفور. = Il faut persévérer ou renoncer tout de suite.


  • ni نعبر عنها في اللغة العربية بالعبارة " و لا " كالمثال التالي :

رضا لا يحب الموسيقى ولا الرياضة = Rida n'aime ni la musique ni le sport


  • mais وهي أداة تفيد المعارضة Opposition مثال :

 وصل متأخرا لكنه اعتذر = il arrive en retard mais il s'est excusé 


  • car تفيد التفسير Explication كما المثال التالي :

سالم لا يريد أن يركض لأن قدمه تؤلمه = Salim ne veut pas courir car il a mal au pied


  • or تعني لكن في اللغة العربية , مثال :

اتصلنا لفترة طويلة ، لكن لم يجب أحد =Nous avons appelé longtemps, or personne n'a répondu


  • Donc تعني " إذن " مثال :

لقد أقترب القطار , إذن سوف نترككم = L'heure du train est proche, nous allons donc vous quitter.


روابط العطف للتبعية conjonctions de subordination


هي كلمة تربط بين جملتين أو أكتر , الجملة الأولى تسمى une proposition principale أي الجملة الرئيسية أما الجملة الثانية فهي La proposition subordonnée و هي الجملة التابعة . وفيما يلي جميع أنواع هذه الروابط .


  • parce que, puisque = لأن , وهي تعبر عن السبب Cause .

مثال :بما أنك ترفض ، سأذهب إلى شخص آخر = Puisque vous refusez, je m’adresserai à un autre


  • afin que = لهذا السبب ، pour que  = لكي و de peur que = خوفا من أن وكلهم يعبرون عن الغاية But , مثال :

انزع هذا الحجر لئلا يتعثر احد بسببه = Enlevez cette pierre, de peur qu’on ne bute contre elle.

  •  quand = متى 
  •  lorsque = dès que = عندما 
  •  avant que = قبل ان 
مثال :

عندما سيصبح الصباح ، سنذهب في رحلة = Dès qu’il fera jour, nous partirons en excursion.


  •  bien que = quoique = برغم من 
وهما يفيدان النتيجة concession , مثال :

على الرغم من أن هذا الفشل خطير ، إلا أنه لا يثبط عزيمته. = Bien que cet échec est grave, il ne se décourage pas.

  •  de même que = بنفس الطريقة 
  •  comme = بنفس الطريقة 
وهما يفيدان المقارنة comparaison كالمثال التالي :

كما اعتقدنا ، كان الطريق صعبًا للغاية = Comme nous l’avions pensé, le chemin était très dur.



تعليقات